Vocals: Lina Larissa Strahl
Ja, die schönste Zeit
geht auch mal vorbei!
Ich weiß nur eins:
Ich werde euch vermissen
Wir waren so frei
Hey, wir haben noch etwas Zeit, komm sattel jetzt dein Pferd!
Das ist der beste Sommer, ne kurze Ewigkeit der Sonne hinterher,
Das ist der beste Sommer
der beste Sommer,
der beste...
Das ist der beste Sommer
der beste Sommer,
der beste...
Jeder für jeden!
Jeder für
alle!
Und keiner allein!
So wie es ist,
so ist es gut,
so soll es sein!
Auch wenn es regnet, singen wir unsere Lieder, dieser Sommer, der bleibt!
Kein grund zum Traurigsein
es noch nicht vorbei
Jeder für jeden!
Jeder für alle!
Und keiner allein!
Hey, wir haben noch etwas Zeit, komm sattel jetzt dein Pferd!
Das ist der beste Sommer, ne kurze Ewigkeit der Sonne hinterher,
Das ist der beste Sommer
der beste
Sommer,
der beste...
So wie es ist,
so soll es sein
Das ist der beste Sommer
der beste Sommer,
der beste...
So ist es gut,
so soll es sein
Jeder für jeden!
Jeder für alle!
Und keiner allein!
So wie es ist,
so ist es gut,
so soll es sein!
Auch wenn es regnet, singen wir unsere Lieder, dieser Sommer, der bleibt!
Das ist der beste Sommer
der beste Sommer,
der beste...
Das ist der
beste Sommer
der beste Sommer,
der beste Sommer,
der beste...
Das ist der beste Sommer
der beste Sommer,
der beste Sommer,
der beste...
Das ist der beste Sommer
der beste Sommer,
der beste Sommer,
der beste...
Ihr Mädchen seid auf Instagram,
You girls are on Instagram,
In der Pause meistens Stuss.
In the pause almost nonsense.
At the favourite over us.
Sind wie Schafe, lieben Pferde,
Are like sheeps, loves horses,
Keine Action, One Direction,
No action, One direction,
Oh, Augen zu, ich sterbe.
Aufs Klo rennen sie zusammen,
They run to the toilet together,
Weil ein Mädchen nie allein
Keine Farbe, kein Geschmack.
Denk ich richtig drüber nach.
I think really over that.
Auf ihren Schultern sitzt ein Kopf, keiner weiß wieso.
On the shoulders is a head, nobody why.
Sie riskieren ′ne große Lippe,
Sie riskieren ′ne große Lippe,
Doch ich hab nur eine Bitte:
But i have only a request:
Und dann ab durch die Mitte!
And than through the middle!
Und überhaupt ist alles retro,
And in general, everything is retro
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Mädchen können nicht tanzen,
Denn ihr habt doch keinen Groove.
Because you have no groove.
Ihr zerstört noch jede Party.
You destroying every party.
Da, wo Mädchen sind, ist Wüste,
Where girls are, is desert
Alles lahm, gar nichts los.
All is boring, nothing happens.
Hab schon eingeschlafene Füße.
Wenn Mädchen rappen, seh ich rot!
When girls are rapping, i see red!
Für diese richtig dünnen Worte
For these really skinny words
Hast du richtig fett geübt,
Did you practice really fat
Du bist ja völlig außer Atem,
You're completely out of breath
Geh mal duschen, denn du glühst ...
Go showing, because you're glowing...
“Jungs sind wie Wasser,— Lina Larissa Strahl feat. Lisa-Marie Koroll, Phil Laude & Louis Held
Wie 'ne Birne, die gleich platzt,
Like a light bulb that bursts right away
Komm mal runter, ruh dich aus.
Denn wenn Jungs total k. o. sind,
Because if boy are totally k. o.
Wachen Mädchen grade auf.
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Ja, wieder ′n bisschen Schminkie
Ja, wieder ′n bisschen Schminkie
Habt ihr keine besseren Sprüche?
Have you no better sayings?
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Keine Farbe, kein Geschmack.
Like a joke without the laughter,
Denk ich richtig drüber nach.
I think really over that.
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Da wo Mädchen sind, ist Wüste,
Where the girls are, is desert
Alles lahm und gar nichts los.
All is boring and nothing happen.
Hab schon eingeschlafene Füße.
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Keine Farbe, kein Geschmack.
Denk ich richtig drüber nach.
I think really over that.
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Nein, Mädchen gegen Jungs!
Da, wo Mädchen sind, ist Wüste,
Where girls are, is desert
Alles lahm und gar nichts los.
All is boring and nothing happen.
Hab schon eingeschlafene Füße.
Wenn Mädchen rappen, seh ich rot.
When girls are rapping, I see red.
Ende Der Text wurde von Julia Patscheke abgeschrieben
The text is written by Julia Patscheke