Show Also known as Und weis, dass du es bist lyrics.Deutsch translation of Ein Teil Von Meinem Herzen by Jonathan Zelter Ein Teil von meinem Herzen sein Du bist der Mensch Der mich zum Lachen bringt. More translations of Ein Teil Von Meinem Herzen lyrics Music video Ein Teil Von Meinem Herzen – Jonathan ZelterTop 4 Jonathan Zelter lyrics Top Hits Masquerade - "The Phantom Of The Opera" Original London Cast Also known as Kann nicht drauf zeigen, wo es ist lyrics.English translation of Ein Teil Von Meinem Herzen by Jonathan Zelter It is not payable With no money in the world A man like you, In spite of all the mistakes to me You can not describe it Can't show it where it is Can only strike you in your arms And know it's you You're the man, Makes me Laugh And the one who weeps with me Also sometimes hard-hitting is honest, But it never means bose You are the man who forgives me And not a single day with me regretted it And always happy with me There is no secret, That you don't know about me And for you it is self-evident, That you give me your trust This is not something that can be described Can't show it where it is Can only strike you in your arms And know it's you You're the man, Makes me Laugh. Without words, without language Were we also understood Can be so strong together And the Great whole yearning I have to laugh when you laugh And cry when you cry And that's why you will forever A part of my heart You're the man Makes me Laugh. More translations of Ein Teil Von Meinem Herzen lyrics Music video Ein Teil Von Meinem Herzen – Jonathan ZelterDeutsch Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch Englisch Synonyme Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch ukrainisch Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. from my heart of my heart by my heart of my affections of my affection Eine tonnenschwere Last war von meinem Herzen gefallen. Er steckte ungefähr sieben Zentimeter von meinem Herzen entfernt im Knochenbein. He was about seven inches from my heart in the breastbone. Er betätigte irgendwelche Knöpfe und machte wie Screenshots von meinem Herzen. He pressed some buttons and made like screenshots of my heart. Ich wohne dauernd mit Ihm in der Tiefe von meinem Herzen. I continually reside with Him in the depth of my heart. Ich werde von meinem Herzen versorgt. Ich war gerührt von meinem Herzen. Es wurde mir etwas von meinem Herzen genommen. Ich sage dir von meinem Herzen... Es ist ein Fenster geöffnet, von meinem Herzen zu Deinem. Your body is away from me, but there is a window open, from my heart to yours. Als du von meinem Herzen fortgerissen wurdest, hatte ich nur noch meinen Glauben. "When you were torn from my heart,"I was left with nothing but my faith. Nimm dies als Geschenk, das von meinem Herzen kommt. Lieber Gott, nimm alle Bitterkeit von meinem Herzen. Es ist eine wunderbare Liebesballade von meinem Herzen zu deinem. This is a wonderful love ballad... from my heart to yours. Die Rigatoni kommen von meinem Herzen. Das Rauschen kommt von meinem Herzen, es ruft nach dir. That's static from my heart. It's calling out to you. Dieser Brief kommt von meinem Herzen. Musik von meinem Herzen Valentine Tag Papiermache Decoupage Herz Ornament Music of my Heart Valentine's Day Paper Mache Decoupage Heart Ornament Januar 2012: Botschaften von meinem Herzen: Heilen Ego-getriebener Reaktionen January, 2012: Messages from my heart: Healing Ego Driven Responses Ich ließ ein wenig von meinem Herzen bei Foley Hütte hinter sich. I left a little bit of my heart behind at Foley cottage. Was auch immer deine Form sein mag, Du wirst zärtlich von meinem Herzen gerieben. Whatever your form may be, you are nuzzled by My heart. Ergebnisse: 209. Genau: 209. Bearbeitungszeit: 173 ms. |