Fit fürs Business Show Gute Zusammenarbeit im Team erfordert vor allem gute Zeitplanung. Wann startet das Projekt? Bis wann muss es fertig sein? Wie steht es mit der nächsten Deadline? Wir erklären Wendungen, die Sie kennen sollten, um auf Englisch über Zeitplanung zu sprechen. Ohne effiziente Zeitplanung funktioniert kein Projekt. Und ohne effektive Kommunikation über die Zeitplanung scheitert jede Teamarbeit. Deshalb benötigen Sie das sprachliche Werkzeug, um sich über Fristen, Terminpläne und Zeitabläufe abzustimmen. Präzision ist hierbei von Bedeutung! Noch mehr als bei anderen Themen ist es bei der Zeitplanung deshalb wichtig, dass Sie im Englischen feine sprachliche Nuancen kennen – wie etwa den Unterschied zwischen by und until –, damit es nicht zu Missverständnissen kommt. Weil gerade Präpositionen wie diese leicht verwechselt werden, liegt der Fokus im Folgenden auf diesen kleinen Wörtern mit großem Einfluss. Wir stellen Ihnen die wichtigsten Präpositionen und Grammatikregeln vor, die Sie im Hinblick auf Zeitplanung im Englischen kennen sollten. Zu jedem Punkt finden Sie englische Beispiele und darunter die entsprechende deutsche Übersetzung. 1. Zeitpläne aufstellen und Deadlines setzenDeadlines setzen mit bySie verwenden im Englischen by, um bei Ihrer Zeitplanung zu signalisieren, dass etwas entweder vor einem bestimmten Zeitpunkt oder spätestens zu diesem Zeitpunkt geschehen oder abgeschlossen sein wird. Ausdrücke mit by geben also eine Frist an, bis zu der etwas passiert sein soll:
By wird auch oft verwendet, um sich auf eine Frist zu beziehen, die bereits erwähnt wurde:
Mit until über Zeitplanung bis zu einem bestimmten Punkt sprechenIm Englischen verwenden Sie until, um auszudrücken, dass etwas bis zu einem bestimmten Zeitpunkt, einem Ereignis oder einer Deadline andauern wird. Ausdrücke mit until legen also den Fokus auf die Dauer der Handlung vor einer bestimmten Deadline:
Was sollten Sie bei by und until noch beachten?Es ist möglich, sowohl by als auch until zu verwenden, um über Zeitplanung in der Vergangenheit zu sprechen:
Wenn Sie until in einem verneinten Satz benutzen, bedeutet es nicht ... bevor:
Informell verwendet man manchmal till:
Vorsicht: Verwenden Sie until nicht mit Zahlen oder Mengen. Wenn Sie über einen begrenzten Zeitraum sprechen wollen, z. B. eine dreiwöchige Frist, verwenden Sie im Englischen stattdessen up to:
2. Über konkrete Daten sprechenSie benutzen im Englischen on, um über die Zeitplanung für einen bestimmten Tag, ein Datum oder eine Tageszeit zu sprechen:
3. Über Zeiträume sprechen: during, while over und forDuring benutzen Sie, um zu betonen, dass etwas innerhalb eines bestimmten Zeitraums geschieht. Mit dieser Präposition legen Sie den Fokus auf die Zeitdauer oder auf eine bestimmte Phase in einem Projekt – nicht aber auf die Deadline. Nach during folgt eine Konstruktion mit einem Substantiv:
Die Konjunktion while hat die gleiche Bedeutung, wird aber von einem Nebensatz gefolgt:
Sie können over in ähnlichen Kontexten wie during benutzen. Allerdings wird over in der Regel eher verwendet, wenn Sie den Fokus auf eine Tätigkeit legen, die über einen längeren Zeitraum andauert, und nicht auf ein kürzeres Ereignis oder einen Zeitpunkt. In den folgenden Beispielen wäre übrigens auch during korrekt:
Die Präposition for wird verwendet, um zu sagen, wie lange etwas geschieht. For legt den Fokus auf die Dauer. In den folgenden Beispielen könnten Sie nicht during oder over verwenden:
In time oder one time?Der Unterschied zwischen in time und on time ist sehr subtil. Sie drücken beide aus, dass etwas innerhalb der anvisierten Zeitplanung geschehen ist:
Dabei verwenden Sie on time, um über etwas zu sprechen, das bis zu dem Zeitpunkt erledigt wurde, zu dem es geplant war:
Sie verwenden in time, um auszudrücken, dass etwas früh genug geschieht – häufig, so dass noch Zeit bleibt, etwas anderes zu tun.
|