Das Kind in dir muss Heimat finden Englisch

Deutsch

Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch

Englisch

Synonyme Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch ukrainisch

Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.

Heimat finden in Gewölben, Stuben und Veranden

Find a home in our arches, lounges, and verandas

Stefanie Stahl - Das Kind in dir muss Heimat finden - Presse-Buchinfo

Stefanie Stahl: The Child in You Must Find a Home - The Workbook.

Ingeborg Simon wollte lieber eine neue Heimat finden.

Hier sollte er für den Rest seines Lebens eine zweite Heimat finden.

Here he was to spend the rest of his life, adopting the city as his second home.

Wir hätten für unsere Marke keine bessere neue Heimat finden können.

We couldn't have found a better home for the brand.

Kurz: Bei uns können Sie eine berufliche Heimat finden.

In short: you can easily find your professional home here with us.

Hass soll in einem ungeteilten, freien und friedlichen Europa keine Heimat finden.

Hate shall find no home within a Europe whole, free and at peace.

Alle diese Einflüsse aus meiner Heimat finden sich in meinen Liedern wieder.

Legale Migranten werden in Europa eine Heimat finden, in der die Menschenwürde respektiert und durchgesetzt wird.

Legal migrants will find in Europe a place where human values are respected and enforced.

Neuigkeiten, Community-Projekte und Berichte zu Veranstaltungen werden ab heute hier ihre Heimat finden.

News, community projects, and reports on events will here find their place.

Wir wollen, dass Menschen sich bei uns zu Hause fühlen und Heimat finden.

It is our wish that people feel at home or even find a new home with us.

Wo auch Projekte aus dem Bezirk und der Stadt eine Heimat finden können.

Where also initiatives and campaigns from the quarter and the city can find a home.

Wir werden eine neue Heimat finden.

Eine fragile menschliche Dreierkonstellation, ein tête-à-tête rastloser Personen, die keine Heimat finden und kaum eine Ruhepause.

A fragile constellation of three restless individuals who find neither home nor respite.

Der Container wird zum Ort derjenigen, die nicht Fuß fassen dürfen, keine Heimat finden.

The container becomes the place of those who are not permitted to gain a foothold, who cannot find a homeland.

Ein Stück deutsche Heimat finden Besucher der „Terrasse Bavaria" in Playa del Ingles.

Wo könnte die Pflanze eine neue Heimat finden?

Where could the coffee plant find a new home?

Aber manchmal diese Viecher ihren Weg in die Heimat finden.

However, sometimes these critters find their way in the home.

Im Haus Heimat finden Sie ihre persönliche Ruhe und können wunderbar entspannen.

At House Heimat you will find your personal calm and you will be able to relax perfectly.

21 junge Vererber werden außerhalb Deutschlands eine neue züchterische Heimat finden.

21 young stallions will find a new breeding home abroad.

Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.

Ergebnisse: 189. Genau: 189. Bearbeitungszeit: 230 ms.

Documents Unternehmenslösungen Konjugation Synonyme Rechtschreibprüfung Hilfe und über uns

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200