Was ist dieses Symbol? Das Sprachstufen-Symbol zeigt deine Fähigkeiten in einer Sprache, an der du interessiert bist. Festlegen deiner Sprachstufe hilft Benutzern, einfach verständliche Antworten zu schreiben.
Melde dich für Premium an, um Audio-/Videoantworten anderer Nutzer abspielen zu können. Was sind Geschenke? Show your appreciation in a way that likes and stamps can't. By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again! If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed. Sie sind das Suchen leid? HiNative kann Ihnen helfen, die Antwort zu finden, nach der Sie suchen. Deutsch Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch
Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch Englisch Synonyme Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch
Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch ukrainisch Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. Diese Beispiele können
umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. what you can do today do today what you can Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. "Was du heute kannst
besorgen, das verschiebe nicht auf morgen", sagt meine Mum. Denn... Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Außerdem: Warum soll man Rohstoffe wegwerfen? „Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen! ", nach diesem Motto nahm sie die Sache in die Hand und entwickelte mit der Micronesia Eco Inc.
ein Recyclingsystem für die Insel Kosrae. Furthermore, why should raw materials be thrown away? "Don't put off until tomorrow what you can do today" was her motto as she accepted this challenge and developed a recycling system in cooperation with Micronesia Eco Inc. for the island Kosrae. Lassen Sie uns einfach nach einem Sprichwort handeln: "Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!" Allow us simply to act according to the proverb, 'Do not put off till tomorrow what you can do today. ' Tu das zuerst, was du am liebsten zuletzt tun würdest, und bring das zum Ende, was du angefangen hast: "Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen." Do first what you would rather like to do last, and finish what you have started: "Do not put off until tomorrow
what you can do today." Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen. "Ruhig mein kleiner Zwerg! Du weißt doch, was du heute kannst besorgen, dass verschiebe nicht auf morgen!" "Quiet my little dwarf, you know what you can do today, do not delay until tomorrow!" Tatsächlich aber helfen sie, denn: „Was Du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen" gilt auch bei der Rechnungsbegleichung. But these short deadlines actually do help, because the saying 'Never put off till tomorrow what you can do today' also applies to paying your bills. Was du heute kannst besorgen... Es ist anzunehmen, dass dieser Artikel ein anderer wäre, wenn ich mich an das Sprichwort gehalten hätte, was man uns beigebracht hat, als wir klein waren: "Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen." This would have been a different article if I had adhered to the saying which I was taught as a child: "Never put off until tomorrow what you can do today." Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen, Krull. There's no time like the present, Krull. "Was du heute kannst besorgen..." Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Well, we're not even sure it's him yet, are we? "Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen." Thaddäus: Also, ich dachte ja immer, die wichtigste Regel lautet: 'Was du heute kannst besorgen, das verschiebe stets auf morgen! ' Squidward: I always thought the most important rule was "why do today what you can put off 'till tomorrow?"(laughs) Natürlich ist das noch Zukunftsmusik, aber wie es heißt es doch so schön: Was du heute kannst besorgen... Of course this is still future music, but as it says it is so beautiful: What you can get today... All services Deutsche Entsprechung: "Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen." Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. „Was du heute kannst besorgen, dass verschiebe nicht auf morgen." Ich versuche wichtige Sachen einfach sofort zu erledigen und nicht immer auf den nächsten Tag, die nächste Woche oder den nächsten Monat zu verschieben. "If you don't do something at once you'll never do it." I try to do important things right away and not always postpone to the next day, the next week or the next month. Ergebnisse: 34. Genau: 34. Bearbeitungszeit: 94 ms. Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900 Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200 Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200 Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen?Bedeutungen: [1] die Erledigung von Dingen sollte man nicht auf den nächsten Tag schieben, da dann vielleicht keine Gelegenheit mehr dazu besteht oder schon wieder anderes im Vordergrund steht, zu dem sich die Pflichten des Vortages noch zusätzlich hinzuaddieren.
Was du heute kannst besorgen eng?Phrasen. There's no time like the present. Was du heute kannst besorgen , das verschiebe nicht auf morgen.
|